(来源:上观新闻)


据新华社援引韩联社16日报道,韩国总统府相关人士当天表示,李在明政府决定将东北亚三国官方表述顺序统一为“韩中日”这一最常用的表述。
报道说,尹锡悦政府时期,东北亚三国的官方表述未作统一,曾混合使用“韩中日”和“韩日中”。韩国总统府人士说,两种表述同时使用引发了“与某国关系更近”的不必要争议。
另据央视新闻报道,总统府解释称,此次统一根据韩语使用习惯作出,“韩中日”的顺序为韩国社会更多的人所更经常采用。
韩国政府相关人士说,前总统尹锡悦自出席2023年9月举行的东盟峰会之后,出于强调韩日合作等目的,将韩语中惯常使用的“韩中日”表述改为“韩日中”。
据新华社援引韩联社报道,有观点认为,在韩国政府寻求改善对华关系的背景下,将东北亚三国官方表述顺序统一为“韩中日”,可被视为现任总统李在明务实外交基调下采取的“对华温和、对日强硬”措施。
韩联社评论说,在李在明政府谋求对华关系改善的背景下,此举可谓是间接对华示好的举措之一。
另一名总统府官员表示,前政府搞理念外交,过度侧重日本,将其拨回正轨才是正确方向。
原标题:《李在明政府一个微调,清晰表明了韩国在中日之争中的站队》
栏目主编:沈钦韩 文字编辑:刘佳雯 题图来源:新华社
来源:作者:苏理诗